Esto es lo que Raul Blanes dijo acerca de Tradutema

Calificación global:

Son rápidos

"Son rápidos. Y si son traductores jurados pues es lo que uno está buscando, aunque no comparta su traducción, pero es lo legal así que es lo que uno necesita. "

Respuesta de Tradutema:
Hola Raúl, muchas gracias por tu comentario. A veces, algunos clientes pueden tener la impresión que la traducción jurada tiene un estilo "extraño" o una terminología no apropiada. Hay que tener en cuenta que este tipo de traducciones es muy diferente de una traducción estándar. En las traducciones juradas, la terminología y el estilo deben ser los más neutros posibles, ya que el mismo documento puede presentarse en distintos países (por ejemplo, Inglaterra, Estados Unidos...), administraciones, órganos.. que usan términos muy diferentes o donde tienen sistemas muy distintos (educativos, sanitarios...). En cualquier caso, te agradecemos el comentario. Es muy importante para nosotros conocer qué piensan nuestros clientes para poderlo tener en cuenta y mejorar nuestro servicio. Un saludo